Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
.     .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - Francky5591

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 1 - 20 kutokana na 492
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Inayofuata
23
Lugha ya kimaumbile
Kiajemi شتر سواری دولا دولا نمی شه
شتر سواری دولا دولا نمی شه
bu atasözünün tam olarak türkçedeki karşılığını istiyorum
teşekkürler

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza If you're going to do something, do it right!
Kituruki eğer birşeyi yapacaksan onu doğru yap
192
98Mradi - Das Glück Lugha ya kimaumbile98
Kijerumani Erste Gedanke
Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Première pensée
Kiingereza First thought
Kiarabu الفكرة الأولى
Kideni Første tanke
60
Lugha ya kimaumbile
Kihangeri Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Je t'aime beaucoup, je pense à toi souvent
Kihispania Te quiero muchísimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos.
680
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se...
A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se mettre à apprendre l'Espagnol, même en ayant étudié le Latin à l'école. Il est facile, par contre, de tomber dans le piège de l'amalgame des langues latines aujourd'hui pratiquées, telles que l'Italien, l'Espagnol, le Portugais ou encore le Roumain, lorsqu'on fait appel à ses seuls acquis de Latin pour s'exprimer dans l'une ou l'autre de ces langues.
On obtient alors un "sabir" difficilement compréhensible, même si la personne qui vous écoute fait preuve d'une patience d'ange.
Dans le film "Le nom de la rose" de Jean Jacques Annaud, tiré du livre d'Umberto Eco, un pauvre moine difforme parle ainsi un "sabir" tout aussi peu académique, et on voit ce qu'il advient de lui...d'où l'intérêt de trouver une bonne méthode d'apprentissage de la langue si l'on ne veut pas finir comme lui au cours d'un périple à l'étranger!
"sabir" vient de l'Espagnol "saber". Ne pas traduire, laisser comme tel, entre guillemets.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Aprendizaje de la lengua
31
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiyahudi אנגלית או עברית אני לא מבין רוסית
אנגלית או עברית אני לא מבין רוסית

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza English or Hebrew
Kirusi Английский или Иврит
11
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiyahudi שתי אוהבים
שתי אוהבים
..לתרגם לספרדית

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania dos amores
469
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa La voiture à air comprimé : 0 pollution!
La voiture à Air Comprimé est donc un véhicule économique à l'entretien simple et peu coûteux, grâce notamment à la température modérée de fonctionnement du moteur : une vidange tous les 50.000 km avec de l'huile alimentaire (ce qui évite de recycler les huiles). Un véhicule sûr, sécurisé (pas de carburant inflammable, pas de risque d'explosion) et un véhicule 100% écolo qui n'utilise, pour circuler, que l'air que nous respirons. Mieux encore, cet air qu'il absorbe est déjà pollué, mais il "filtre" l'air qu'il aspire et le rejette plus propre qu'il n'est entré. Le véhicule donc ne pollue pas, mais dépollue.
Source : http://www.aci-multimedia.net/bio/voiture_air_comprime.htm

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza The compressed air motor car
Kiromania Vehiculul cu aer comprimat
Kireno cha Kibrazili O carro movido a ar comprimido
Kichina kilichorahisishwa 压缩空气汽车 = 零污染汽车
tafsiri zilizoombwa
Kihindi Kihindi
468
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno Moça você me pergunta eu não sei responder, Por...
Moça você me pergunta eu não sei responder,
Por isso eu fico aqui parado sem saber porque!
Eu que sempre fui valente, forte sangue quente não sentia dor,
Moça eu to sofrendo,
To aqui morrendo,
Por um grande amor!
Moça to meio sem jeito de me declarar,
Por isso eu fico aqui calado sem poder falar,
Falar de todos os segredos moça, eu tenho medo do meu desengano,
Que deus abençoe, moça me perdoe, mas é você que eu amo.

Tá no ar, ta no meu olhar, no sol, na luz do luar
Tá no meu sorriso.
Tá na cor, no beijo do beija-flor, ta nas mãos de Deus,
É tudo que eu preciso!
você que eu amo bruno e marone

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Girl, you ask me, I don't know whow to answer
Kituruki sen bana soruyorsun ben nasıl .....
159
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Se chiudo gli occhi....vedo la tua luce,se sento...
Se chiudo gli occhi....vedo la tua luce,se sento la tua voce...ascolto la tua anima..se potessi sfiorarti..sentirei il tuo calore...se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle....

tafsiri zilizoombwa
Kimasedoni Kimasedoni
11
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki SENİ ÖZLEDİM!
SENİ ÖZLEDİM!

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Você Me Faz Falta
Kireno seni ozledim
Kihispania Te echo de menos.
Kiingereza I MISS YOU !
Kijerumani ICH
Kifaransa Tu me manques.
Kideni Jeg savner dig.
478
Lugha ya kimaumbile
Romani Puri dad muro
Puri dad muro kayandas amenge amaro tchelyatar Lovari. Miro dan etitestar isi yad peskire puri dades. Ame samas prato Ungaro phuvestar... peskire phuv lotan. Lengiro etit sarupel miro etit, amari vitsi san adapat. Graye prastan pe drom phuv pir xeat, tirdiyi but thola. I rat si, ame rokas vash sov. Mala, phrala, phenya, daydada lastepen. Mayane yaga san kherto, gilya kokorepen palan, khelina jadan, aday but pibya thay xabya, san patchives. Sal, prastal, lhele, amari tchavaore sarupen rakle. Na yatgumas mashkidava ivend, mongas, sam bokha. Perand, sam Manush
c'est un texte en Romani / this text is in Romani

"Puri dad muro" est un nom de personne / "Puri dad muro" is a person's name

Ce texte est extrait d'un forum freelang / This text comes from a forum on freelang :

http://forum.lokanova.net/viewtopic.php?t=15223&postdays=0&postorder=asc&start=15

Tafsiri zilizokamilika
Kiromania Puri dad muro ne vorbea despre poporul nostru
Kifaransa Puri dad muro
Kiingereza Puri dad muro was telling us about our people,
61
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza "compartiment" is a French word that I want to be translated in English
"compartiment" is a French word that I want to be translated in English.
Flemish

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa "compartiment" est un mot français
Kiholanzi Compartiment
22
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kifaransa Est-ce qu'on se connaît?
Est-ce qu'on se connaît ?

Sadece Türkçe karşılığı yeterli olacak.Teşekkür ederim

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Birbirimizi tanıyormuyuz?
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Inayofuata